Olga Lalić-Krowicka

rođena je 1980. u Šibeniku (Hrvatska). Poljsko-srpskog porijekla.
Apsolventkinja slavistike na Univerzitetu Jagjelonjskom u Krakovu (Poljska).
Stipendistkinja Poljskog Ministarstva Kulture za 2007. godinu.
Objavljivala je u poljskim časopisima, između ostalih: "Akant", "Cogito", "Dziś",  "Fraza",
„Gazeta Kulturalna”, "Kwartalnik Artystyczyny", „Lamelli", „Latarnia Morska“,
„Polskie Kulturalne Podziemie“, "Pro Arte online", "Protokół Kulturalny", „Tygiel Kultury”,
„Ulotna przestrzeń” „Zeszyty Poetyckie“;  u srpskim časopisima „Akt”, „Balkanski Književni Glasnik”, 
„Cvet šljive“, "Etna”,  "Gradina", „Rujno”, „Treći Trg”; u hrvatskom časopisu za književnost "Knjigomat";
u bosanskom časopisu „Riječ“ i u bugarskom almanahu „Irin Pirin“.
Objavljivala je u petnaestak antologija i almanahah objavljenih u Beoradu i Krosnu (Poljska);
u alamanahu "Stopama Crnjanskog" Frankfurt, 2005.; u zborniku „POBRATIMSTVO lica u nemiru”  (PJESNICI Tinu Ujeviću 2) , Split – Sarajevo, 2005

Piše pjesme, kratke priče, haiku i drame. Prevođena na engleski, bugarski, litvanski i makedonski jezik.
Laureatkinja nekoliko književnih nagrada u Poljskoj
i na Balkanu. Surađuje sa poljskim časopisima: „Szafa”, „Horyzonty etc., i sa srpskim časopisima: „Etna” i „Akt”.

   Bavi se prevođenjem poezije. Prevela je na srpski jezik poetski triptih „Tri dana kasnije”, (Beofeniks, Beograd 2007.), poljskog pjesnika Vladimira Gasiewskog-koautor Vesna Denčić. Prevodila je takođe na poljski jezik i kratke priče za zbirku kratkih priča i aforizama srpske pisateljke Vesne Denčić „Horizonti”/”Horizonti”, (Beofeniks, Beograd 2006.).
Osnivač i urednica web-stranice www.poezija.com.pl za prevode na slavenske jezike.

   Objavila je zbirku pjesama "Dzisiaj przyjdzie w brązowym" 2006. (reizdanje 2007.) na poljskom jeziku;
zbirku drama „Debiut pana Chwastowskiego” (2007.) i zbirku pjesama na srpskom jeziku „Iza oblaka”, Valjevo, 2008.

   Živi i stvara u Dukli (Poljska).