Кате Јовановска

Рођена 6. 12. 1980. године у Куманову, Македонија. Студира на одсјеку за француски језик
и књижевност на Филолошком факултету „Блаже Конески“ у Скопљу.
Објавила је збирку песама „Тајна“ (Скопље, 2007).
Сарађује у многим балканским књижевним часописима и зборницима.
Пише на македонском и српском језику. Њена поезија је превођена на српски,
хрватски, бугарски, пољски и албански језик. Учесница је бројних пјесничких манифестација
у Македонији и Бугарској. Добила је другу награду на конкурсу за пјесму на манифестацији
„Куманово у мојим мислима“. Активан је члан поетске секције „Мугри“ (Зоре), при Филолошком факултету у Скопљу. 

Аутор корице и цртежа Ненад Нацковски

Грозд генерације
Грозд генерације
нанизане као бисери из турских времена
заједница сви заједно
са послом у мислима
сада више није тако
раздубљена дубина у далеком мјесту
хладно и осамљено окружено гвозденим жицом
не одговара на позив
ти зовеш планина одговара
жути пламен свијећа ти даје утеху
скупоцјено злато се налази на овом мјесту
тамјан му говори
ту рођаци долазе
само није могуће
да вас дочекам
тамо је гдје је.

Мир, мрак и тишина
Срећа отпутова на седмо небо
остави украсну хартију
далеко у дворцу у диму са црним мислима.
Од потребне личности
дува вихор незаустављиве бујичаве кише
торнада губљења топлоте
од зрака који зраче светло
а сада туга тешка ко планина
спремљена у Гинисову картонску кутију
таложи се, скупља
у предграђе сјећања
цртају се капи изворне кише
бесконачна туга на дну
непокретног бријега
који не сања, не гледа, не говори
не смије се
ћутли у сопственом миру, мраку и тишини.

Бескрајно обожавање
Долазим до тебе
Врата усхита широко се отварају
Предјели испуњени сфуматом
А ипак концизни углови
Орнаментисани позлаћеном љубављу
И ту ја дрхтим да дохватим
Гране што рађају дијамантима
Најдубље се осјети твој савршен дух
Који испарава до мога лица
Кожа осјећа свилене пробоје
И  жмирећки могу да осјетим гдје си

Дошао  си да ме усрећиш?
Насликан библијски мотив
Дарежљив по својој природи
Тапкам блискост полегнуте ноге
Љубим бијели јастучић
И рогови скривени у ноћи
Над малим заокруженим свицима
Свијетле, трепћу и крију се
До новог млијечног раздањивања
Са ручним потписом бескрајно обожавање

Стара мудрост
Легла ко срна ријечне долине
Замор јој напрегне старост
Тешко покретне кости
Састављене за много љета
Само погледајте, кожа ће вам рећи
Мукотрпан посао
И подарена мудрост храма Атине
А за мене се њише као јелка с лампионима
Моја пропратна сјенка
Од малих ногу друга мајка
Регулатор добра и зла
Увијек неисцрпна помоћ и љубав
Анегдота као привјесак и магнетна сила
Пољупци и милион преграда
Буди увијек са мном

Деус
Нека дођу моји чувари
Скривени у мишићима корпуса
Пренесена је њихова енергија
Да ме утјеше
Деус овдје постоји само за тебе
Апостоли да разумију моју нетрпељивост
Носталгичност и љубав
Мисли често премостене тамо
У сваки пигмент
Сваки дио ваздуха
Од изласка до заласка
Натапкана сентименталност гребена
И потопљена у царство Деуса
На дохват до њега
Радује ме сасвим слободан с обавезом
Само према мору
Савез других божанстава
Узима слој по слој и гађа стријелама
До учитеља Амора
Гребен непокретан
Недоступан без мога присуства
Када ће оживјети моје сузе
Заједно ћемо их подијелити
Сразмјерно само за нас 

Античко предвечерје
Вријеме је оставило трагове на њој
полувидљива старица
претворена у тканину
неколико пута ми долази
покрива ме сном с Олимпа
савјете ми даје
топла јела мудрости
а сада  се грије,
завршава предвечерје
танком  завјесом
она сједне фино лице,
сјајноока  Атина
дошла ми без своје величине
љубим је од благородности
обожавање обичних смртника
богиња међу људима.

Оптимизам
Срце са шкољком у унутрашњости чува
Златне сувенире
Привјесци са сјећањима наушнице-успомене
Свраћање свјетлуцавих бисера
Тангирање у јеку сезоне
Неуморна шетња парковима
на глаткој кожи
пропратни осмјех наизглед бебастог лица
из дана у дан несагорљива аморосија
вене и сагорјева
диже лавовску ватру и потицај
поновни сусрет
пловидба у бујне Биљанине изворе
симиларна формулација боја
непосредни вршњаци
тамнокрута ноћ и ружопрста Зора
када се сложе констатације
са тоталном срећом
жртвујем срце размјерно
до Олимпа

Покушај
Љубавни револт преточен у
кружне покрете кроз које груди
затрепере, струјања
ваздуха,
дух не може да разумије шта се
десило, да ли је требало са другим
покретачима на другом месту, у другим
околностима.
Ипак, рукопис мојих усана се
пребацио на твоје груди,
мале усне меке боје крви,
кармин савладава
стварање,
магнетна сила га привлачи
све тачке очи у очи, шапат,
пресјек фокусне линије,
запамћена описна слика
дођи, буди близу
ти шетач у мојим мислима
и тетовирач на грудима,
можеш да будеш почасни гост
у новооткривеној земљи са много парола
и чудеса,
гдје велика деца трче,
галаме уз много смијеха,
змају се допушта да лети кроз
ваздух са приступом царском клавиру. 

Интерпункцијско поштовање
У одбљеску ноћи ватромет се
слуша са погледом на горе,
све молекуларне конце вјешто везујем,
невјеста у бијелом,
дајем мотив плус, буди покрај мене,
држи ме за руку, буди са мном,
моје срце је као кофер,
унутрашњи путник се отвара и
свечане хаљине падају
тријумфално, врата раја
илустровано се отварају
нова епоха преда мном
још нисам спремна
чекам лавове да ме узберу
с криком поезије.

Превео с македонског Жарко Миленић

 

KNJIGA  POEZIJE ''TAJNA''OD PESNIKINJE KATE JOVANOVSKA IZ KUMANOVA -MAKEDONIJA
IZDATA JE U APRILU OVE GODINE (2007) IZDAVACKOJ KUCI  AKDEMSKI PECAT IZ SKOPLJA ;
PESNIKINJA KATE JOVANOVSKA  ZAHVALJUJE SE NA OGROMNOM TIMU,
SVIH SARАDNIKA KOJI SU BILI UZ  NJU;ZAHVALJUJE SE  SPONZORIMA ;
RECENZENT NJENE KNJIGE  JE  ESAT BAJRAM  NAJBOLJI PREVODILAC SA TURSKOG JEZIKA
AUTOR VISE KNJIGA  I PESNIK ZA   DECU ;
AUTOR CRTEZA I KORICE NJENE KNJIGE JE DIPLOMIRANI HELENIST, KLASICNI FILOLOG  NENAD NACHKOVSKI ;
LEKTOR  SA MAKEDONSKOG JEZIKA JE DIPLOMIRANI LEKTOR MAKEDONSKOG I SLAVISTICKE LEXIKE   ANA MITEVSKA

REC  RECENZENTA

STA JE REKAO  PESNIK I PREVODILAC GOSPODIN ESAT BAJRAM O POEZIJI KATE JOVANOVSKE :
-''SAM  NASLOV KNJIGE ''TAJNA'' GOVORI MNOGO OVA MLADA PESNIKINJA ZIVECI U  VRTLOGU
ZIVOTNIM PREMREZAJA  SVE OKO SEBE  DOZIVLJAVA KAO DA JE TAJANSTVENO  ''
'' ONA  TRAGA  ZA SVETLINAMA ZIVOTA ''
''ONA   PRAVI NAPOR  DA PRONAGJE PRAVE  REALNOSTI ,SMISLA NJENOG ZIVOTA  '' 
- ''UPRAVO ZBOG TOGA   NJENI STIHOVI  SU  ORIGINALNI  SVOJSTVENI  NA NJENOM ZIVOTU ''
'' SAMO  JE DOVOLJNO DA SPOMENEM POEMU ''TAJNA '' KOJA MOZE SE RECI DA JE OSNOVNA FABULA  U CELU NJENU  PESNICKU PREOKUPACIJU  ''
''DOGAGJAJI IZ ZIVOTA  SU  NJENA GLAVNA  INSPIRACIJA  ZA NIZANJE STIHOVA ''
'' TAKO DOK SAM CITAO NJENE STIHOVE  JOS UVEK NE OBJAVLJENE U RUKOPISU,
NJENA POETIKA ME JE UBEDILA DA OVAJ  PESNICKI MATERIJAL  BICE OD KORISTI,
DOPRINECE MNOGO  MAKEDONSKA LITERATURA  BICE BOGATIJA,
DOBICE JOS JEDNO NOVO DELO SA ORIGINALNIM SVEZIJIM IDEJAMA  ''
''PREDLAZEM OVAJ RUKOPIS DA SE PECATI ''